облечисѧ

облечисѧ
ОБЛЕ|ЧИСѦ (ЩИСѦ) (221), КОУСѦ, ЧЕТЬСѦ гл.
1. Одеться во чтол., надеть на себя какуюл. одежду:

мати ѥго начать велѣти ѥмѹ облещисѧ въ ѡдежю свѣтьлѹ на слѹжениѥ. ЖФП XII, 30в; и ѡблѣкошасѧ въ черны ризы. и идоша страньствоватъ х(с)а ради. ЧудН XII, 74в; абиѥ же бывати на нихъ скимьнѹѹмѹ бл҃гословлѥнию и въ чьрноѥ имъ одѣниѥ ѡблѣштисѧ. (ἀμφιέννυσϑαι) КЕ XII, 56б; Никтоже ѹбо ѿ мнихъ въ льнѧнѹ. или в какѹ любо да облѣчетьсѧ одежю. УСт XII/ХIII, 223; се слышимъ ли г҃а гл҃ща. не пцетесѧ ѹтрьнимъ. чьто ѥсте ли что пиѥте. или въ что ѡблѣщисѧ. ИларПоуч XI сп. XII–XIII, 209в; аще ли ре(ч) жена бѹдетъ. то ѡблечисѧ въ ризы. КН 1280, 535в; ѡполоснѹвшесѧ въ иныѥ порты ѡбълкъшесѧ слѹ(ж)ти. Там же, 536а; и по семь облокъсѧ въ сщ҃ничьскую одежю ст҃ль КР 1284, 399г; всѣмъ возъпити велми. и въ врѣтище ѡблѣщисѧ (περιβαλέσϑαι) ПНЧ 1296, 159; и въземши срачичю ѡблѣцѣсѧ. и саваномь ѡгнѹсѧ. ПрЛ XIII, 40б; тогда ст҃а˫а домна ѡбълкъшисѧ въ мужьскы˫а порты. нощию възимаше ст҃хъ мощi Там же, 109б; архиѥрѣи же Адьдѹсъ въ ризы иѥрѣискы˫а ѡблечесѧ (περιϑέμενоς) ГА XIII–XIV, 26г; еп(с)пъ же вземъ кр(с)тъ и ѡблекъсѧ в ризы ста ре(к). ЛЛ 1377, 61 (1071); даи же ми вретище мѣхъ. || да ѡблекусѧ. бѣ бо нагъ. (ἵνα φορέσω) ПНЧ XIV, 147в–г; или ждеши портъ по кр҃щньи облещисѧ. (περιβαλοῦμαι) ГБ XIV, 36в; Всѧкыи сонъныи ѡблечетьсѧ въ издранъна˫а. (ἐνδύεται) Пч к. XIV, 83; и тако свѣтлую сложивъ ѡдежю. и ѹ старца испросивъ ѡблечесѧ (περιεβολλετо) ЖВИ XIV–XV, 65а; ѿложи многоѡбразны˫а си˫а ризы. и ѡблещи(с) въ многоцѣньны˫а свиты. ПКП 1406, 168а;

| образн.:

В‹ъ оде›жд‹ю› славы облѣче‹шисѧ› ѥю: и вѣньць радости ‹въ›зложиши на сѧ. (ἐνδύσῃ) Изб 1076, 140; въ ѥдино ѡболъкъсѧ ˫ако въ бронѧ въ кровъ || твои СбЯр XIII, 215–215об.; Еп(с)пьство ѥго да прииметь || ...и облечеть(с) въ клѧтву. акы в ризу. Пал 1406, 198в–г;

|| оснаститься, снабдиться (оружием):

и ˫ако же бранѧть законы не ставленыхъ на брань и||мѣти. или облѣщисѧ орѹжии браньными. (ὠνεῖσϑαι!) ПНЧ 1296, 11–11 об.; нъ аще не вѣмы облешисѧ въ орѹжь˫а. ни ѹмѣѥмъ при˫ати лука. ˫ако же подобаѥть. ни стрѣлы ни щита. (ἁρμόσαι!) ПНЧ XIV, 9а;

| образн.:

брати˫а ѡблѣчетесѧ во всеѡрѹжиѥ б҃иѥ. да възможете стати противѹ. кознемъ силъ непри˫азниныхъ. КР 1284, 124б; облецѣмсѧ въ бронѧ вѣрѹ х(с)вѹ. Псалт 1296, 337 об. (запись); отложимъ ѹбо дѣла темна˫а. и облецѣмсѧ въ оружье снѣтло. (ἐνδυσώμεϑα) ФСт XIV, 175г; Облецѣтесѧ въ ѡрѹжиѥ б҃жиѥ, да бысте могли стати протива хѹдожьства дь˫аволѧ (ἐνδύσασϑε) Пч к. XIV, 13 об.

2. Облечься во чтол., покрыться, окружиться чемл.:

изволи самъ неиздреченьнымь съмотрениѥмь. || въ плъть нашѹ безъ грѣха ѡблечис˫а. (ἀναλαβεῖν) ЖФСт XII, 107–107об.; причаститисѧ тѣлѣ б҃ии. в не же насъ дѣлѧ облечесѧ. ѡбнища волею. ПрЛ XIII, 106; самъ х(с)ъ истиньныи б҃ъ нашь на землю съшелъ и въ плоть ѡболклъсѧ СбУв XIV, 68; снiде с҃нъ б҃жии съ нб҃съ б҃ъ и чл҃вкъ. въ пьлоть [так!] чл҃вчю ѡбълечесѧ. СбТр к. XIV, 216; ни слѹговати ѥму с горними силами, но облещисѧ в тѣло се. Пал 1406, 39г;

|| перен. Преисполниться чемл.:

въ сѹ(б)тѹ. г҃ь въц҃рисѧ и в лѣпотѹ сѧ ѡблече. СбЯр XIII, 143 об.; възвѣдисѧ и облѣцисѧ въ крѣпость и въ славѹ свою, ѡтрѧси прахъ (ἔνδυσαι) ГА XIII–XIV, 204г; совлецемъ темное житье. и ѡблецемсѧ въ свѣтъ разумныи. (ἐνδιδυσόμεϑα) ФСт XIV, 46в; и потомь встани ер(с)лме и ѡблецисѧ въ славу ˫ако ц(с)рь. ЗЦ к. XIV, 19в; ре(ч) тлѣнному сему ѡблещисѧ в нетлѣ(н)е и см҃ртному сему ѡблещисѧ въ бесм҃ртьство (ἐνδύσασϑαι... ἐνδύσασϑαι) ЖВИ XIV–XV, 38а; и азъ възвеселюсѧ. и вси ст҃ии облекуть(с) въ правду. Пал 1406, 107в.

3. Воплотиться в когол., принять какойл. вид, облик:

г҃ь нашь и б҃ъ въ рабии и съмѣреныи ѡблечесѧ ѡбразъ. (ὑπέδυ) ЖФСт XII, 48; мнѧщiхъ его ˫ако токмо б҃а быти. i привидѣниѥмь облещисѧ въ чл҃вка. КР 1284, 11в; Г(с)ѹ нашему i(с)с х(с)ѹ исполньшю пррч(с)коѥ сло(в)... иже ѡблѣщесѧ намъ в нетлѣнѣнъ. образъ. ˫ависѧ на земли Пр 1383, 23г; Мѹжь злодѣивъ. въ ѡбразъ б҃голюбивъ ѡболкъсѧ (ἐπεισελϑών) Пч к. XIV, 2 об.;

|| стать кемл.:

ѿврещи сего. [монашеского сана] и ѡблещисѧ в мирьскыи ѡбразъ. паче же въ дь˫авольскыи. (περιβαλέσϑαι) ПНЧ XIV, 171б;

облечисѧ въ (мнишьскыи) образъпринять монашество, приобщиться к монашескому чину:

паки реку. радуитесѧ. что || ра(д) ˫ако въ мнишьскыи ѡбразъ ѡблекостесѧ. (τὸ μоναδικὸν σχῆμα περιβέβλησϑε) ФСт XIV, 127а–б; не подобно бо токмо есть въ ѡбразъ ѡблещисѧ. но и по истиньнѣ житье имѣти. (τὸ σχῆμα περιβαλέσϑαι) Там же, 162б; и хр(с)ть˫анину быти. и во мнишьскыи ѡблещисѧ ѡбразъ. (τὸ μоναχικὸν περιβαλέσϑαι σχῆμα) ЖВИ XIV–XV, 13а;

|| стать подобным комул.:

подобно же наказуѥть, гл҃ѧ: облецѣтесѧ въ г(с)а Iс(с)а и плъти ѹгодь˫а не творите (ὲνδύσασϑε) ГА XIII–XIV, 273г; и ре(ч) пт҃рархъ чадо вѣрное во Кр҃та кр(с)тиласѧ еси и во Кр(с)та ѡблечесѧ. ЛЛ 1337, 17 об. (955); что ищеши одежа свѣтлы. имаши х(с)а во нже оболкълъсѧ еси кр҃щньемь по ап(с)лу. ГБ XIV, 36в.


Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "облечисѧ" в других словарях:

  • образъ — ОБРАЗ|Ъ (2058), А с. 1.Внешний вид. облик: ли ˫ако же мѣдѧна˫а зми˫а. образъ ѹбо имѧше змиинъ. Изб 1076, 227; еи чадо. бѹдеть ти ˫ако же ти с˫а обѣща ан҃глъ ˫авивъс˫а въ образѣ моѥмь. ЖФП XII, 46б; и сему чюду дивуемъсѧ. како ѿ персти создавъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обълк- — см. облечи, облечисѧ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»